- 博登书屋自2020年夏成立以来,针对中国乃至世界当下时事政治、经济、文化艺术以及哲学、人文历史等领域,推出一批华语世界具有独立思想和正确价值观的深度学术研究著作,到目前为止已经出版各类书刊达百种以上,其中相当一部分书刊被美国各著名大学图书馆,包括哈佛大学、普林斯顿大学、哥伦比亚大学、斯坦福大学、宾夕法尼亚大学、加州大学伯克利分校、密西根大学、华盛顿大学、纽约大学等以及美国国会图书馆收藏,所有出版书刊在亚马逊网站全球发行(除了中国大陆),在华语世界以及在美国和西方主流学术文化界产生广泛影响。
- 当今世界已经是个信息化、全球化的时代,中生代学者视野宽广、思想开放,有独立见解,许多年轻学者更具有挑战权威和批判所谓“学术霸主”的勇气和全新的知识结构,我在他们身上看到了未来中国的希望!博登书屋是华人世界思想者的竞技场,是全球华人思想者竞赛的啦啦队!
当代中国评论期刊官方网站现已开通,了解更多期刊信息,请前往网站 www.chinareview.org 。
博登书屋举行2023年度博登图书奖颁奖典礼
博登书屋为表达对独立学者的学术思想研究成果的极大的敬意和推崇,从现在起每年推出年度博登图书奖。经博登书屋编委讨论,选出2023年度博登图书奖,并于2024年2月21日在纽约联合国广场大厦举行颁奖典礼。
Video can’t be displayed
This video is not available.
最新出版书刊
NEW RELEASE
BY 戴晴
在"八九六四"30周年时,《邓小平在1989》以"未定稿"的状态推出。其时,邓小平、陈 云、李先念、杨尚昆、李鹏,均已挨个儿覆着红旗寿终正寝。5年倏忽,王瑞林、鲍彤等与事的知情者也逐一离去。文件、调查、档案......所有记录 当年事实的一手资料,向公众开放,依旧遥遥无期。连真假参杂的《中国 "六四"真相》(Tiananmen Paper) 作者张良究系何人,也仍云山雾罩 ⸺这一册为不忘平民血溅长街35周年而推出的《邓小平在1989》,依旧还跋涉在"未定稿"的漫漫长途。
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
主编前言
荣伟
《当代中国评论》国际季刊2020年创刊以来,很快走过第四个年头。在编辑部同仁共同努力下,中文版已经编辑出版了15期,英文版也已经出版了4期,目前中文版一直按照三个月一期一年四期出版,英文版原计划是半年刊,中间缺少翻译有所延误,今后尽可能按照半年刊出版发行。翻译入手增加也争取出版季刊。《当代中国评论》为美国主流大学研究中国问题的学者供真实可信的信息和数据,受到学者、教授的赞许。目前美国8所著名大学包括哈佛大学、普林斯顿大学、哥伦比亚大学、斯坦福登大学等订阅了我们全部15期杂志和未来新出版发行的杂志,特别是香港中文大学也订阅了我们全部的杂志和未来将出版发行的杂志,包括博登书屋出版的许多书籍。说明《当代中国评论》得到了美国一流大学和其他地方大学认同。这是对《当代中国评论》极大的鼓舞,我们全体编辑部同仁引以为傲的! 《当代中国评论》在没有任何机构供经费支持和赞助的条件下,完全是博登书屋编辑部全体同仁义务努力付出取得今天的成就,可喜可赞!杂志之外,博登书屋2020年创办以来,已经出版了各种书刊近200种,大部分书刊也被美国大学图书馆收藏。今年2月21日博登书屋在纽约联合国广场大厦国际会议厅隆重举行了2023年度图书颁奖仪式,颁给2023年度出版的优秀作品和作者,其中年度图书金质奖是张千帆的《宪政三论》,图书奖也同时颁给了荣剑、陈纯、许章润、东夫、张伦、王飞凌、刘亚洲、王海南等作者。博登书屋在颁给许章润最佳诗集奖的同时,颁给许章润今年特别设立的“中国的脊梁人物奖”。许章润先生多年来不惧极权政府打压,在极其艰困的环境下,保持坚定的信念,真正如同鲁迅所说的他就是“为民请命的人,舍身求法的人,这就是中国的脊梁”。本期杂志特设专辑刊登了这次颁奖典礼的所有内容。博登书屋会再接再厉,继续出版好书,推出优秀作者,每年举行一次颁奖典礼。今年的颁奖典礼要特别感谢一位有良知企业家赞助所有颁奖作者的奖金。我在这里再次发出呼吁:中国的企业家,你们应该站起来。中华民族又一次到来历史分水岭的紧要关头,你们的支持会与博登出版社一道被写进历史,人民会永远记住你们! 2月21日在博登颁奖典礼结束下午,举行了一次台湾大选后美中台关系未来发展研讨会,参加会议的应该都是代表美东地区最高水平的公知学者教授,大家发言非常踊跃,观点不一,核心就是台海危机是未来几年的最大变数,台湾问题是美中关系的核心问题,关系到美中的核心利益。台海发生战争是否意味着美中之间会发生热战?本期收录了他们发言整理的文章,请大家关注他们给出的分析和答案。 《当代中国评论》的一个重要特色也是这本杂志特别着重的每期的“学者专辑”。主要突出某个学者对特定专题的研究成果,用相当的篇幅做比较深入和广泛的论述。本期学者专辑刊登了荣剑的四篇批判中国“新左派”的文章。荣剑最近在博登书屋出版了他的新著《世纪的歧路:左翼共同体批判》的上卷。这是他三卷本的第一本。荣剑是目前国内在思想理论领域颇有建树的独立学者,特别是他对汪晖的理论体系和观点立场的批判《为革命招魂—评汪晖的革命史观》(博登书屋2021年出版中文版,2022年出版英文版),在思想理论界赢得了广泛的声誉,并且在国际上也产生了相当的影响。这本书的英文版受到美国主流大学关注,将由某家大学出版社再版。美国杜克大学比较文学理论教授刘康评价说:荣剑正在成为有世界影响的思想理论家。 本期特稿是特别邀约了前清华大学教授秦晖三篇重要文章。秦晖教授和金雁教授是中国国宝级的学者,他们俩夫唱妇随,在各自学术领域做出了杰出的贡献。秦晖更是被称之为百科全书式的学者,这次他们夫妇俩来纽约,听了他在纽约城市大学的演讲和几次座谈,当面领教了秦晖教授的博闻强记和渊博知识。经他同意,本期特稿发表了他的演讲稿《中西思想交流中“问题误置”:从世贸谈判说起》,他的另外两篇针对美国的卡尔森访谈普京,有感而发。卡尔森的访谈在全世界产生了极其恶劣的影响,给普京做了一次“脱口秀”,不但误导很多美国人也误导了太多中国人。对普京的大忽悠讲话中的那些完全歪曲历史事实的说辞,秦晖教授用他渊博的历史知识,用事实做了淋漓尽致的批驳,批得普京体无完肤!我读来不但拍案叫绝,而且在我的微信群里立马写下评语:秦晖此文可以奠定为当今中国历史学家number one,没有之一!可惜这样的好文章居然在微信公众号上很快被封。经他同意,现在由《当代中国评论》刊登,与更多读者分享。 本期其它专栏的中国政治与经济和美国时政评论文章,对当下中国与美国做前瞻性分析,特别是易富贤教授对中国人口问题的分析,鞭辟入里,入木三分。他的《大国空巢》因为说出真话在中国大陆被从书店和图书馆下架。目前,中国的人口问题十分严重,已经影响到未来中国经济发展,今后不是什么“大国崛起”而是到了是否亡国灭种的转折点?最近,易富贤教授的一篇文章在美国主流媒体刊登后,引起广泛注意。他对内容扩展后,由本刊发表,以飨读者。 美国今年又到了大选之年,当年川普乱政的局面又可能再现。美国的民主宪政制度是否经得起考验,我们拭目以待。2020年我们曾经编辑过美国大选特刊,今年我们会继续编辑出版2024美国大选特刊。 2024年新春之际,衷心希望和祈祷世界和平,人民能够安居乐业。放眼望去,2024年不会太平。俄乌战争依然炮火连天,生民涂炭。以哈冲突也没有任何停息迹象。美国大选暗流涌动,正如我说的,世界面临的三次大分裂今年同时呈现:俄乌战争是民主与独裁阵营的大分裂,美国大选是左右大分裂,而以哈冲突已经超越了左右分裂和民主与独裁分裂,这个世界是否真的要由此走向穷途?
2024年3月26日于纽约
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
宪政中国的当代叙事
BY 张千帆
许多年前,一个窗外风呼呼响的夜晚,一名男子坐在公路局单身工人宿舍里的椅子上,面色铁青,高跷着二郎腿,一边抽烟,一边眼睛直盯着前方的墙壁。 屋里还有一个女孩,坐在床沿上,低垂着头,精致秀丽的脸上流露出紧张与惶恐,仿佛已经知道自己犯下错误,正等候着被斥责。 这是一个位于一座四层楼上二层的房间。房间很小,有一扇嵌着黑色方格窗棂的窗户。窗户外灰尘厚积,使窗玻璃显得肮脏模糊。铁纱窗上还有不少破窟窿。天花板上吊着一根小小的右半节已经发黑了的管灯。水泥地面坑坑洼洼,破损严重。一株枝叶繁茂的梧桐树正巧挡在窗外,因此屋里的光线非常阴暗。不过房间里面收拾得非常干净。有张用两个单人床拼成的大床,一个小床头柜,一张桌子和三把椅子。门口地上摆了一只小电炉,炉上搭着一个铁架,架上放着几件厨具。 "你坐过来。"一会儿,男子开口说。他的嗓音很平静,但十分威严。 男子中等身材,瘦削黝黑,面庞轮廓分明,显得很英俊。一双深褐色的眼睛炯炯有神,目光激情热烈又锐利冰冷。
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
BY 王艾
许多年前,一个窗外风呼呼响的夜晚,一名男子坐在公路局单身工人宿舍里的椅子上,面色铁青,高跷着二郎腿,一边抽烟,一边眼睛直盯着前方的墙壁。 屋里还有一个女孩,坐在床沿上,低垂着头,精致秀丽的脸上流露出紧张与惶恐,仿佛已经知道自己犯下错误,正等候着被斥责。 这是一个位于一座四层楼上二层的房间。房间很小,有一扇嵌着黑色方格窗棂的窗户。窗户外灰尘厚积,使窗玻璃显得肮脏模糊。铁纱窗上还有不少破窟窿。天花板上吊着一根小小的右半节已经发黑了的管灯。水泥地面坑坑洼洼,破损严重。一株枝叶繁茂的梧桐树正巧挡在窗外,因此屋里的光线非常阴暗。不过房间里面收拾得非常干净。有张用两个单人床拼成的大床,一个小床头柜,一张桌子和三把椅子。门口地上摆了一只小电炉,炉上搭着一个铁架,架上放着几件厨具。 "你坐过来。"一会儿,男子开口说。他的嗓音很平静,但十分威严。 男子中等身材,瘦削黝黑,面庞轮廓分明,显得很英俊。一双深褐色的眼睛炯炯有神,目光激情热烈又锐利冰冷。
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
代序
李承鹏
2023年,其实是很恶劣的 一年。 世道并没有因解除封控变好,反因为不再有疫情借口, 暴露了生活真相。人们看不到 希望,也不再去争取希望,面对谎言,人们配合、奉迎,共 谋了下一次巨大的沉船,倒计 时 在 成 千 上 万 人 心 里 嘀 哒响着,却又变成响彻云霄的"愿 祖国昌盛,国泰民安",朋友圈还是那么和谐美好,庙堂之 上,勾栏酒肆,分不清谁在骗谁。没什么新年,每一个新年都这么旧旧的过去 了。 生活从来也没新过。 所以我写的不是 2023 总结,也不是 2024 年 展望,往后很多个年头都是一个年头,就叫 202X 年。
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
强权论:理解人类社会的唯一公敌: On the Coercive Power of Dictatorship (上)(下)
by 王海南
这世界上存在着两种本性完全不同的权力:一种是定期由选票竞争程序授权的民主"弱权",另一种则是由职业军队保驾护航的专制"强权",由此将书名最终确定为《强权论》。 这里的"强权"有两层含义:一是强制,可以恃强凌弱、无法无天;二是增强,为了能仗恃这种相对强势,便不择手段增强自己手中的权力,即拼命追求大一统中央集权的独裁话语权。这样的强权高居法律之上,既可以任意制定自己所需要的"法律",又可以随意的变通执法。即掌权者偏好暗箱操作,坚决反对"法无授权不可为"这样的硬约束,排斥司法独立;令法律沦为被强权所操弄的工具。为了确保专制强权的安全,则在生命旅 程的时空过程甚至历史长河中,既需要时常比拼实力大小,更需要竭力积攒这种实力。这样就内生形成了无休止的强权斗争需求。所以死命"折腾"甚至因此而导致周期性的改朝换代游戏,乃是强权专制必然的逻辑结果。
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
by 雷宣
本书是一部国民自作的民国成都历史。作者以百科全书式锲而不舍,记录辛亥革命到1949年成都的社会万象;以娓娓道来的“龙门阵”,讲述重大事变中家族命运和稗史轶闻;以不设立场的真实慎密,还原阶级关系的本来面目,展现成败兴亡的历史逻辑。为当代成都史著独一无二,令人豁目开襟。⸺ 东 夫
雷宣先生这部《记忆雨打风吹过》,熔家史、野史、正史于一炉,集史料性、知识性、文学性于一身。不要让历史在我们手中流失。欲求真历史,须向民间寻。“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”⸺ 胡 平
雷宣先生这部《记忆雨打风吹过》,熔家史、野史、正史于一炉,集史料性、知识性、文学性于一身。不要让历史在我们手中流失。欲求真历史,须向民间寻。“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”⸺ 胡 平
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
By 张艾枚主编 邓聿文副主编
十年前,习近平尚未登基。胡温执政以九龙治水、政令出不了中南海为主要特征,因而饱受批评。但那时的中国,还是一个大体遵守邓小平政治安排的中国,最高领导人不能无限任期,中共领导必须是集体领导,学者可以直言批评执政者。一些自由派因此称之为一个"碎步前进"的中国。他们认为,"后退是绝对不会的了。" 然而今天,这些"绝对不会"发生的后退发生了!我们眼瞅着中国从碎步前进转向大步倒退。九龙治水变成一人独裁,一切政令出于中南海的最高领导习核心。大权独揽的习近平,正试图把整个中国变成由一个党、一个主义、一个思想、一个声音控制的国家。那么,如何评价习近平?20大后中国向何处去?中国的政治变动对世界的未来意味着什么?就成了我们这次会议的主要议题。我们希望就此与各国学者进行深入讨论。我们还希望,继续高举胡赵精神的旗帜,建立体制内外、海内外民主力量的沟通机制,共同为中国的宪政转型而努力。
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
By 谭利华 Tan Lihua
"人性本利"才是推动社会进步的本源力量,淹灭人性的社会不可能取得经济和治理上的成功。技术进步对制度变迁的影响是间接的,生产要素结构架起了连接技术进步与制度变迁之间的桥梁。以社会发展阶段中起支配作用的生产要素为标志,人类社会发展和制度变迁可以划分为五个阶段:自然社会、工具社会、土地社会、资本社会、科技社会。人类社会不存在马克思主义者所论述的奴隶制社会和封建制社会
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
By 陈纯 Chen Chun
这本书的文章是封控三年期间所写,但它们的写作并非随性而至,而是基于明确的问题意识。 汪晖、项飙和张旭东都可以归为所谓的"新左派",新左派在两个层面上构成了自由主义在理论上的对手,一是他们的理论可用于为国家主义背书(尽管他们自己不一定是明目张胆的国家主义者),二是他们的理论的对于有志于学术和变革的年轻人有着巨大的吸引力,因而与自由主义有着直接的竞争关系。 对于年轻人的另一种关注构成了本书的第二类文章,那就是"小粉红"或"民粹主义"的研究。海内外学术界目前对"小粉红"的研究还在初步阶段,大多都将其等同于"极端民族主义者",然而这只是其中一个面向,作者认为,将小粉红定义为"民粹主义者",或许更为贴切。与以往对中国"民粹主义"的研究不同,作者并没有把重点放在民粹的"反精英"倾向,而是与"仇外"(xenophobia)联系起来,并且深入挖掘了国家权力和国内外环境对于民粹的塑造作用。 所谓的"少数派",是指那些与国家主义趋势背道而驰者,这当然也包括作者本人,第三组文章记录了作者及其他"少数派"如何反思国家主义,以及抵御国家主义的侵蚀,事件跨度可至"新时代"之前。
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
By 光目
圣城拉萨,间谍的魔影正在秘密跟踪流亡记者梁华涛。彼时大昭寺里面,国家主席正在叩拜佛陀的佛像...... 三年疫情,被嗜血帝制统治的中华民族,已经彻底沦入经济、民生和文化全面垮塌的深渊。命运多舛的大众已陷入绝境,进入至暗时刻。 俄乌战争爆发,中国竟然也将发动一场屠杀自己同胞的战争!各阶层的勇士们,为了大众和民族获得自由和民主,为了世界和平,他们前赴后继地高举正义之剑, 以真理为盾牌和铠甲,走向了为大众和民族获得重生的战场!从而有人被关入狱中、有人为结束战争而深入克里姆林宫、有人为唤醒罪恶的恶魔以拯救大众而牺牲自己的生命!觉醒的大众也终于爆发了非暴力反抗...... 在西藏这片充满纯净信仰的土地上,罪恶的灵魂被天道的真理所震撼、被天人合一的藏人智慧所荡涤、被充满宇宙真理和慈悲大爱的佛教信仰所拯救。 人类获得宇宙终极智慧的时代终于到来了!
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
By 荣伟
本书诸文陆续脱稿于上述时段(上世纪八、九十年代),自始至终见证了凡此时刻之第次嬗变。其之呱呱坠地,源自一介知识公民之劳心劳力,而恰为时代大潮激发的浪花朵朵。论其优胜,不仅在于作者身历其境,以一己身心经受了凡此时刻,藉文字载述其明暗,在不得不体味中品味其消长,为人心留影,给时代作证。而且,其间将近三十年的海外生涯,穷思不怠,遂得中西比观之效。时至今日,抑或,愈是今日,此种比观仍然是、还必将是一种批判的武器,展现的是两个多世纪的"古今中西"大时代背景下,文明兴发于见贤思齐、登高自卑之不二法门。晚近已还,通常第一代移居海外的华族知识人,均不舍故土情怀,萦念其兴亡,关挂其文野,感同身受,心心念念,每每情难自抑,常常泪眼迷蒙,则脚踏东西,神驰今古,其所欲为,其所可为,远不止于此,而亦正在于此,功德无量矣。
——许章润
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
By 刘亚洲
人们才觉得刘亚洲的文章有意思。他写中美关系,中国人喜欢看,美国人也喜欢看;反美的喜欢看,亲美的也喜欢看。他写台湾问题,大陆人喜欢看,台湾人也喜欢看;主张统一的喜欢看,倾向台独的也喜欢看,不统不独的更喜欢看。喜欢看不见得赞成他的观点。我就不太赞成他的很多观点,这没有什么关系。刘亚洲本人就是一个争议性极大的作家。各种说法都有:党内难得的清流,军队的开明派,官方的代言人,民间的思想家,甚至说他是大汉奸,恨不得用粗绳索将其吊死。文章千古事,得失寸心知。对作家的最终评价,不妨留给历史;而对作品的彻底检验,则最好交给未来。
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
By 荣剑
这是一部"批判的思想史"⸺以批判的视野重新审视当代形成的一系列有关左翼、革命和改革的思想史叙事,尤其是对那些按照国家主义意识形态所构造的革命史观、帝国史观、国家史观和领袖史观进行毫不妥协的理论斗争。自从雷蒙·阿隆与萨特在战后进行长达30年的"思想战争"以来,"左翼的神话"和"革命的神话"尽管遭遇到了来自于自由主义和理性主义最深刻的批判,但这些批判并未一劳永逸地终结"左翼史学"和"革命史学"所占据的解释世界历史变迁的统治地位,阿隆和萨特时代的核心主题⸺如何看待苏俄革命和苏维埃政权的性质,在现时代已经转化为如何看待中共革命和中共政权的问题。 当中国新左派预言21世纪是"中国世纪"时,当英国学者马丁·雅克宣称"中国即将统治世界"时,当战后建立的国际秩序的确面临着来自于"中国冲击"(沟口雄三语)的巨大压力时,"世纪批判"的紧迫性也就不言而喻了,其思想史意义和现实意义是怎么估计也不会过的。
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
By 王晓林
本书旨在以中国受过一般教育的读者为对象,介绍一对同父同母的亲兄弟--民国民间经济学家薛明剑和"新中国"首席官方经济学家孙冶方。 本书并不适合定位于"薛氏兄弟传"(薛明剑原名薛萼培,孙冶方原名薛萼果)或"评传",只限于讲述两兄弟在完全不同甚至是不通的两条人生之路、经济学之路上是如何起步行走,如何渐行渐远,又如何奇迹般地会合并达到精神和心灵上的沟通。 作者希望能向读者呈现两个合理的、稳妥的、人的形象,他们距离我们并不遥远,就像我们行走未远的亲爱的祖父或外祖父那样,可亲可近、可摸可触、可敬可爱。
<<<购买此书请点击链接 click to order this book>>>
Calling Back the Ghost of Revolution:
Critique of Wang hui's View on Chinese Revolutionary history
By Rong Jian
At a time when China is once again facing a major turning point in its direction, I firmly believe that my academic dispute with Wang Hui is in no way a personal or left-right dispute. Wang Hui's grand narrative about the Chinese revolution and the Chinese century is meant to provide a new legitimate basis for one party to rule forever, to place world history in the value system of the Chinese revolution, and to shape the Chinese revolution and its regime into the ultimate source and ultimate judge of universal justice in the world. There is no doubt that Wang Hui's new theoretical proposition is not only far from the basic idea of liberalism, but also far from the political democratic position that the Western left-wing tradition has always insisted on. Since liberal scholars have automatically given up head-on confrontation with Wang Hui, it is time to end Wang Hui's theories, which have never been subjected to comprehensive and systematic academic criticism in China's intellectual and intellectual spheres for nearly thirty years. Therefore, at such a time, it would be an unforgivable dereliction of duty for liberals to fail to take the initiative, as Raymond Aron did, to undertake the historical mission of criticizing barbaric ideologies-totalitarianism and statism- and to hold fast to the basic virtues given to intellectuals by providence. As Arendt said, "the storm of ideas is not characterized by knowledge, but by the ability to distinguish good from evil, beauty from ugliness. And this may indeed prevent disaster in that rare moment of crisis."
<<<购买请点击链接 click to order>>>
毛泽东:我的忏悔
by钟闻
“我 不 想 成 为 斯 大 林,我 想 成 为 毛 泽 东”
代序荣伟
这是我2009年在纽约雀儿喜艺术区开办的【后世纪画廊】策展的乌克兰已故艺术家安东·康定斯基(Anton S. Kandinsky)的系列展览【中国主义】( Chinaism)展出的一辐作品的名称,他把斯大林和毛泽东并列画在一辐油画中,标题“我不想成为斯大林,我想成为毛泽东”(作品参见www.artnextgallery.com),这既是一个艺术家对当代文化艺术现象提出的一个反讽,也是对当代国际社会的一个巨大诘问? 当斯大林作为二十世纪的人类文明社会一个恶魔的象征在世界上已经声名狼藉之后,毛泽东作为他的学生,而且众所周知在他的统治下中国人民遭受的各种灾难包括大饥荒、文革等死去的人数原超斯大林统治下的苏联,【中国主义】系列展之二2010年在纽约【白盒子艺术中心】展出时,当时有俄罗斯艺术家在巨幅油画上面用荧光屏不断显示40,000,000数字,这是中国人民在毛泽东统治下死去的四千万亡灵!毛泽东可以说是二十世纪最大的恶魔,是灾难深重的中国人民至今没有脱离苦难的罪魁祸首!但是当你在纽约大都会博物馆还能看到高高悬挂的安迪,沃荷的巨幅毛泽东画像时,当你看到纽约或世界其他地方当代艺术拍卖天价毛泽东的画像,你难道不感到惊讶和瞠目结舌吗?这是当代艺术家的错?还是整个世界文明的颠倒了善恶美丑?“我不想成为斯大林,我想成为毛泽东”这恐怕这个时代最荒唐的荒诞剧,但也是我们每一个真正有良知的中国人心中抹不去的悲哀!
已故南京大学教授高华2000年在香港出版《红太阳是怎样升起的》可以说从历史现实和理论根源上把毛泽东彻底拉下了神坛,我对高华教授的这本书的评价是对现当代中国历史解读的一部里程碑的著作,而高华教授也是我们在这个荒唐时代我们这个民族没有被彻底沦陷的一个标志。可惜可叹的是《红太阳是怎样升起的》迄今为止依然不能在中国大陆发行出版。今天的中国大陆依然还是一个思想被禁锢的世界,毛泽东的滔天罪孽依然不能昭然于世,中国人民依然处在被蒙蔽被愚昧的生存状态下。哥伦比亚大学教授、中国问题资深学者黎安友(Andrew J. Nathan)最近在博登书屋2022年度颁奖礼说:
“在中国出版业无法出版任何独立、批判和诚实的作品的时代,博登书屋发挥着独特而重要的作用。中国许多知识分子思想精辟,学问深厚。然而,由于需要将他们的想法隐藏在一层又一层的现行体制的思维和官方话语之下,他们的声音被掩盖了。当知识分子无法发表他们真正的想法时,少数人会在无法发表的作品中探索他们的想法——所谓在“抽屉”的想法。但大多数人会发现,如果他们不能写作,他们就无法充分思考。出版受阻,写作就受阻,思想就瘫痪。没有独立出版,文明就会停滞不前。今天,只有博登书屋才能为中国大陆发表新思想。博登书屋出版了探索中国当今面临的真正挑战的作者们的作品。这是一个痛苦、费力的过程,我们不知道它会走向何方,这正是它如此重要的原因。”
在当今华语世界言论自由、表达自由、思想自由面临来自中共极权政治的普遍打压时,特别是香港曾经为华语世界最能够充分体现言论自由、出版自由的地方,如今也彻底沦陷。我们博登书屋在纽约义不容辞肩负起这个时代的历史责任和重任,努力出版当代中国知识精英和独立学者的研究和思想成果,为保存我们这个民族的当代知识精英的思想结晶和历史文献不被这个极权政治机器所碾压而泯灭做出贡献!
钟闻先生的 《毛泽东:我的忏悔 》可以说不但是把毛泽东从神坛拉下来,而且在我看来是当代中国历史上第一次把毛泽东这个历史罪人押到历史的审判台上,把毛泽东一生对中国人民犯下的滔天罪行一层一层的扒开了,昭告于天下。如同钟闻所说:“几十年来,毛泽东被共产党宣传机器,披上层层外衣,化妆涂抹,层层加码,人们听到看到的,全是党宣传所灌输的化妆偶像,长期形成了固定观念,在封闭社会环境下,久久深入人心,人们心灵被党宣传机器绑架毒化,许多人至今不能自拔”。还毛泽东这个恶魔的原形,让他“反省一生的罪孽,在世人面前低头认罪”,让他与希特勒、斯大林一起成为二十世纪的三大恶魔之一,不但在世界文明中声名狼藉,举世唾弃,而且如同他当年发动的“红卫兵”运动中那样,“打翻在地,踏上一只脚,永世不得翻身!”钟闻先生的《毛泽东:我的忏悔 》可以说是踏在毛泽东这个恶魔身上的“第一只脚”!
钟闻先生现在已是90高龄,从事历史研究和时事评论几十年,至今依然笔耕不辍。博登书屋出版的他前一本专著《百年较量:美国能否击败共产主义?》前不久刚刚荣获博登书屋2022年度最佳历史评论著作奖。他的英文著作《习近平评传》出版后寄给美国总统拜登,拜登总统回信两次,给予高度赞赏!这里我借此机会祝他健康长寿,继续为华语世界贡献他的宝贵研究成果,让我们的后代知道,在中华历史的这段被扭曲的时代,我们有一代知识分子没有被沦陷,中华文化绵延几千年,薪火相传没有被泯灭!
2023年1月26日于纽约
2023年1月26日于纽约
<<<购买请点击链接 click to order>>>
Comments From Andrew J. Nathan
Bouden House performs a unique and essential function at a time when the publishing industry in China is unable to publish any work that is independent, critical, and honest. Many intellectuals in China have penetrating ideas and deep learning. Yet their voices are muffled by the need to hide their thoughts under layer after layer of conventional thinking and official jargon.
When intellectuals are unable to publish what they really think, a small number will explore their ideas in works that cannot be published -- so-called "for the drawer." But most will find that if they cannot write, they cannot fully think. When publishing is blocked, writing is hampered, and thinking is crippled. Without independent publishing, a civilization stagnates. Today only Bouden House makes possible the development of new thought for mainland China. Bouden House publishes the authors who explore the true challenges that China is facing today. It is a painful, effortful process, and the fact that we do not know where it will lead is precisely why it is so important.
The books published this year by Xu Zhangrun and Rong Jian are distinguished examples of such hard thinking and eloquent writing. Professor Xu Zhangrun is a great scholar, an elegant stylist, and a courageously independent critic not only of dictatorship but of the social norms that support it. His six essays provide a penetrating analysis of the decay that one-man dictatorship imposes on a sophisticated and humane civilization. Public servants become servile bureaucrats, citizens become resentful slaves, and caring colleagues isolate themselves from each other in fear.
Rong Jian's deeply learned refutation of Wang Hui's new leftism makes invigorating reading. Rong attacks those who, in what he calls a "Heidegger Moment," take leave of their intellectual independence to sing the praises of the dictator. Rong stands up for the common sense of liberal values like rationality, cooperation, and fairness, against the obscure mythology of leaderism. He exposes the mystical language of those who use vague, romantic language to call for coercion and repression.
It is especially welcome that Bouden House has also produced an English language translation of Rong Jian's book. There is too little communication between the two vigorous linguistic worlds that share a common interest in a great subject, China.
Both of these books cannot be published in China, as is the case with the other books and articles that Bouden House has published. But there are hundreds of thousands of Chinese outside of China who can read these books, and I hope some of them will bring the books home. In the more distant future, when intellectual freedom returns to China, the library of works that Bouden House is creating will serve as the Chinese people's intellectual capital, as they consider where they stand in the long historical process of China's development.
Andrew J. NathanJanuary 2023
When intellectuals are unable to publish what they really think, a small number will explore their ideas in works that cannot be published -- so-called "for the drawer." But most will find that if they cannot write, they cannot fully think. When publishing is blocked, writing is hampered, and thinking is crippled. Without independent publishing, a civilization stagnates. Today only Bouden House makes possible the development of new thought for mainland China. Bouden House publishes the authors who explore the true challenges that China is facing today. It is a painful, effortful process, and the fact that we do not know where it will lead is precisely why it is so important.
The books published this year by Xu Zhangrun and Rong Jian are distinguished examples of such hard thinking and eloquent writing. Professor Xu Zhangrun is a great scholar, an elegant stylist, and a courageously independent critic not only of dictatorship but of the social norms that support it. His six essays provide a penetrating analysis of the decay that one-man dictatorship imposes on a sophisticated and humane civilization. Public servants become servile bureaucrats, citizens become resentful slaves, and caring colleagues isolate themselves from each other in fear.
Rong Jian's deeply learned refutation of Wang Hui's new leftism makes invigorating reading. Rong attacks those who, in what he calls a "Heidegger Moment," take leave of their intellectual independence to sing the praises of the dictator. Rong stands up for the common sense of liberal values like rationality, cooperation, and fairness, against the obscure mythology of leaderism. He exposes the mystical language of those who use vague, romantic language to call for coercion and repression.
It is especially welcome that Bouden House has also produced an English language translation of Rong Jian's book. There is too little communication between the two vigorous linguistic worlds that share a common interest in a great subject, China.
Both of these books cannot be published in China, as is the case with the other books and articles that Bouden House has published. But there are hundreds of thousands of Chinese outside of China who can read these books, and I hope some of them will bring the books home. In the more distant future, when intellectual freedom returns to China, the library of works that Bouden House is creating will serve as the Chinese people's intellectual capital, as they consider where they stand in the long historical process of China's development.
Andrew J. NathanJanuary 2023
博登书屋学术顾问、哥伦比亚大学讲座教授黎安友的颁奖评语
在中国出版业无法出版任何独立、批判和诚实的作品的时代,博登书屋发挥着独特而重要的作用。 中国许多知识分子思想精辟,学问深厚。 然而,由于需要将他们的想法隐藏在一层又一层的现行体制的思维和官方话语之下,他们的声音被掩盖了。
当知识分子无法发表他们作品时,少数人会在无法发表的作品中探索他们的想法——所谓在的“抽屉”的想法。 但大多数人会发现,不能写作,就无法充分思考。 出版受阻,写作就受阻,思想就瘫痪。 没有独立出版,文明就会停滞不前。 今天,只有博登书屋才能为中国大陆发表新思想。 博登书屋出版了探索中国当今面临的真正挑战的作者们的作品。 这是一个痛苦、费力的过程,我们不知道它会走向何方,这正是它如此重要的原因。
许章润和荣剑在博登书屋出版的书籍就是这种苦思冥想和雄辩文笔的杰出代表。 许章润教授是一位伟大的学者,一位优雅的文体家,也是一位勇敢而独立的批评家,不仅批评独裁统治,而且批评支持独裁统治的社会规范。 他的《戊戌六章》对独裁对一个复杂而人性化的文明造成的衰败进行了深刻的分析。 公务员变成奴性的官僚,公民变成怨恨的奴隶,充满爱心的同事因恐惧而彼此孤立。
荣剑对汪晖新左派的深刻而博学的驳斥,读来令人耳目一新。 荣剑批判那些在他认为在所谓的“海德格尔时刻”放弃知识独立而歌颂独裁者的人。 荣剑支持理性、合作和公平等自由价值观的常识,反对晦涩难懂的党八股神话。 他揭露了那些使用含糊、浪漫的神秘语言来呼唤一种强权和压迫的话语本质。
尤其值得欢迎的是,博登书屋还翻译出版了荣剑著作的英文译本。 两个充满活力的语言世界之间的交流太少了,可以说中国问题研究作为一个重要的主题,在世界上我们都有着共同的兴趣。
这两本书还不能在中国出版,博登书屋出版的其他书籍和文章也是如此。 但是在中国之外有千千万万中国人可以读到这些书,我希望他们中的一些人能把书带回家。 在更遥远的未来,当知识自由回归中国时,博登书屋正在创建的作品文库将作为中国人的智力资本,并且在中国发展的漫长历史进程中做出他们的历史贡献。
許章潤先生获奖感言
承蒙博登頒獎,榮幸之至,溫馨之至。吾身雖不能至,吾心與諸君同在。檻內躑躅不再是大漠孤旅,伏案生涯由此而彷彿受福於神佑。
戊戌以還,博登賡繼絕學,接引新知,衝破箝口專制,將愚弄萬民的蒙昧城牆撕開一道道缺口,在為漢語學術與思想筑造一方避難的逃城之際,提撕和涵養的是關於文明立國願景下現代中國的可能性。而且,經由保存學思,養育新智,傳播理念,其功其業,也就是在以文明抗擊野蠻,以自由反抗暴政。故爾,其思之所致,昭彰的是人性不屈的生命意志,揭櫫的是普世公義照耀下的人心之所向,而心心相應;其智之所竭,弘發的是生命天性追求自由的高貴與平等,為黑暗的時代秉燭,而燈燈相映。斯文在茲,必與天壤而同久;啟明昇腾,將共三光而永光。
感謝博登,致敬榮偉先生,為自由之光終將照亮華夏而不息歌哭!
許章潤
壬寅臘月十五
二零二三年一月六日
白杰明先生评论许章润
Xu Zhangrun — Words of Gratitude & Elegies of Anger
On 6 January 2023, Xu Zhangrun 許章潤 was awarded a book prize in absentia. The presentation was organised by Rong Wei 榮偉, founding editor of Bouden House 博登書屋, an independent Chinese publisher in New York. The prize recognised both the intellectual impact as well as the publishing success of a series of essays that Professor Xu had published amidst considerable controversy, and at great personal cost, in 2018-2019, a 戊戌年 wùxū nián, or Wuxu Year, according to the traditional Chinese calendar.
[Note: See Six Chapters — One Hundred and Twenty Years, China Heritage, 1 January 2020.]
The 2018-2019 Wuxu Year marked the 120th anniversary of the ‘Wuxu Reforms’ 戊戌變法. Also know as the Hundred Day Reforms of 1898 百日維新, these were a series of ambitious political changes supported by the Guangxu Emperor of the Qing dynasty formulated by predominantly young literati that were aimed at speeding up the modern transformation of the Chinese empire. A palace coup saw the emperor detained and a number of his young advisers arrested and executed — the martyrs are celebrated as the Six Gentlemen of Wuxu 戊戌六君子. The reforms were abandoned and a volatile era of brittle autocratic rule finally ended with dynastic collapse and the establishment of the Republic of China in 1912.
In six lengthy essays published in the Wuxu Year of 2018-2019, Xu Zhangrun addressed themes highlighted by the reforms of 1898 and the resonances of their failure in contemporary China. Imminent Fears, Immediate Hopes, a lament for the end of the post-Mao Reform Era, is the most famous of these works as not only was it a daring critique of Xi Jinping’s rule it also outlined a series of policy prescriptions aimed at salvaging the situation. In five follow-up works, Xu Zhangrun analysed the historical context of China’s continued struggle with modernity, the state of the dominant party-state and the mixed prospects for its future. Along with practical policy advice, the cycle of essays warned of the dire consequences of China isolating itself from the Western-led international community and the threat posed by Beijing’s imperial global ambitions. Xu titled his collection 戊戌六章 Wùxū Lìu Zhāng — Six Chapters from the Wuxu Year, which was a pointed reference to the failed Hundred Days Reforms of 1898 and the calamitous fate of the Qing dynasty.
Six Chapters was originally contracted to a university press in Hong Kong. In the repressive atmosphere that followed the quelling of the Hong Kong Uprising of 2019, however, the publishers were forced to withdraw from the project. As a result of the good offices and speedy work of Rong Wei, the book was published in June 2020 under the auspices of Bouden House in New York.
Unemployed and stripped both of professional and social status, Xu Zhangrun lives bound to Beijing and under constant surveillance. He sent a message of thanks to Rong Wei via a circuitous route that was read out at the award ceremony on 6 January. A translation of his remarks along with the original text are published below. We also include a précis of the award citation composed by Rong Wei and an encomium by the noted political scientist Andrew J. Nathan, who is an adviser to Bouden House, in which he celebrates Xu Zhangrun as well as Rong Jian 榮劍, a Beijing-based writer recognised at the award ceremony for his book Summoning the Spirits of Revolution: a critique of Wang Hui 為革命招魂——評汪暉的中國革命史觀 (New York: Bouden House, 2022).
With Professor Xu’s permission, we are also publishing a series of impromptu poems that he composed in January 2023, as the coronavirus ravaged his hometown in Lujiang county, Anhui province.
***
We conclude this chapter in the Xu Zhangrun Archive with video recordings of two lectures and a letter:
The first is a masterclass on civil society and the law delivered in 2011; and,The second, recorded in 2014, takes as its theme autocracy and the virtues of constitutional governance.These are followed by a link to A Farewell Letter to My Students.
— Geremie R. BarméEditor, China Heritage14 January 2023
On 6 January 2023, Xu Zhangrun 許章潤 was awarded a book prize in absentia. The presentation was organised by Rong Wei 榮偉, founding editor of Bouden House 博登書屋, an independent Chinese publisher in New York. The prize recognised both the intellectual impact as well as the publishing success of a series of essays that Professor Xu had published amidst considerable controversy, and at great personal cost, in 2018-2019, a 戊戌年 wùxū nián, or Wuxu Year, according to the traditional Chinese calendar.
[Note: See Six Chapters — One Hundred and Twenty Years, China Heritage, 1 January 2020.]
The 2018-2019 Wuxu Year marked the 120th anniversary of the ‘Wuxu Reforms’ 戊戌變法. Also know as the Hundred Day Reforms of 1898 百日維新, these were a series of ambitious political changes supported by the Guangxu Emperor of the Qing dynasty formulated by predominantly young literati that were aimed at speeding up the modern transformation of the Chinese empire. A palace coup saw the emperor detained and a number of his young advisers arrested and executed — the martyrs are celebrated as the Six Gentlemen of Wuxu 戊戌六君子. The reforms were abandoned and a volatile era of brittle autocratic rule finally ended with dynastic collapse and the establishment of the Republic of China in 1912.
In six lengthy essays published in the Wuxu Year of 2018-2019, Xu Zhangrun addressed themes highlighted by the reforms of 1898 and the resonances of their failure in contemporary China. Imminent Fears, Immediate Hopes, a lament for the end of the post-Mao Reform Era, is the most famous of these works as not only was it a daring critique of Xi Jinping’s rule it also outlined a series of policy prescriptions aimed at salvaging the situation. In five follow-up works, Xu Zhangrun analysed the historical context of China’s continued struggle with modernity, the state of the dominant party-state and the mixed prospects for its future. Along with practical policy advice, the cycle of essays warned of the dire consequences of China isolating itself from the Western-led international community and the threat posed by Beijing’s imperial global ambitions. Xu titled his collection 戊戌六章 Wùxū Lìu Zhāng — Six Chapters from the Wuxu Year, which was a pointed reference to the failed Hundred Days Reforms of 1898 and the calamitous fate of the Qing dynasty.
Six Chapters was originally contracted to a university press in Hong Kong. In the repressive atmosphere that followed the quelling of the Hong Kong Uprising of 2019, however, the publishers were forced to withdraw from the project. As a result of the good offices and speedy work of Rong Wei, the book was published in June 2020 under the auspices of Bouden House in New York.
Unemployed and stripped both of professional and social status, Xu Zhangrun lives bound to Beijing and under constant surveillance. He sent a message of thanks to Rong Wei via a circuitous route that was read out at the award ceremony on 6 January. A translation of his remarks along with the original text are published below. We also include a précis of the award citation composed by Rong Wei and an encomium by the noted political scientist Andrew J. Nathan, who is an adviser to Bouden House, in which he celebrates Xu Zhangrun as well as Rong Jian 榮劍, a Beijing-based writer recognised at the award ceremony for his book Summoning the Spirits of Revolution: a critique of Wang Hui 為革命招魂——評汪暉的中國革命史觀 (New York: Bouden House, 2022).
With Professor Xu’s permission, we are also publishing a series of impromptu poems that he composed in January 2023, as the coronavirus ravaged his hometown in Lujiang county, Anhui province.
***
We conclude this chapter in the Xu Zhangrun Archive with video recordings of two lectures and a letter:
The first is a masterclass on civil society and the law delivered in 2011; and,The second, recorded in 2014, takes as its theme autocracy and the virtues of constitutional governance.These are followed by a link to A Farewell Letter to My Students.
— Geremie R. BarméEditor, China Heritage14 January 2023
AWRDED BOOKS 博登书屋2022年度获奖图书
2023年将是华夏历史重要的一年。在新的一年里,博登书屋愿意继续努力在华语世界推出更多我们民族以及世界一流学者杰出的思想研究成果和文化艺术精品!
当代中国评论
CONTEMPORARY CHINA REVIEW
Contemporary China Review was published by Bouden House in New York. A group of Chinese intellectuals have courageously stepped forward to overcome all difficulties and publish an independent periodical that seeks to discuss important issues relating to China openly and honestly.
全部图书
博登书屋目前在版全部图书共100余册
购买博登书屋图书
TO ORDER BOOKS
CHINA MAINLAND
中国大陆读者请发电子邮件至
Books@boudenhouse.com,
我们提供专线邮寄至中国大陆服务